Thấy nói mà chua, bồ hòn có ngọt thì vua đã dùng

Direct English translation

Hearing it spoken of as sour, if soapberry were sweet, the king would have used it.

Equivalent English version

If it were true, it would have been taken long ago

Giải thích tiếng Việt
Dùng để mỉa mai hoặc bác bỏ lời nói trái lẽ thường, nhất là những điều được tô vẽ tốt đẹp thực tế ai cũng biết không phải. Câu này nhấn mạnh rằng điều thật sự giá trị thì ngườiđiều kiện đã dùng trước, không đến lượt thứ tầm thường được khen quá mức.
English explanation
Used to mock or reject claims that go against obvious reality, especially when something poor or undesirable is being praised as if it were good. It suggests that if something were truly valuable, those with the best access would have taken it already.